Содержание → Второй куплет 11 → Часть 2
А что касается интерьера – о, это совсем другая история. Скажу только, что Юми Цукияма терпеть не могла как итальянский, так и французский декор. Она предпочитала «Лиссабонскую школу», в которой, насколько я понимаю, главным мотивом является рыба. Судя по циферблату над аквариумом, госпожа Нисимура опаздывала уже на полчаса. Вделанный в стену сосуд размером был с опрокинутый набок лифт и битком набит угрями, осьминогами и какими-то неизвестными мне рыбинами. Этим существам было так тесно, что плыть они не могли и только извивались на месте, как пассажиры метро на линии Тобу.
Провожавшая меня к столику официантка была необычайно любезна – должно быть, приняла меня за кого-то другого. Я сидел и ждал Сэцуко, прислушиваясь к плывущим по ресторану мелодиям мягкого джаза и дивясь: с какой стати человек, положивший силы на освоение инструмента, будет играть мягкий джаз? Вероятно, кому-то приходилось это делать под дулом пистолета, но остальные-то почему?
– Извините! – произнесла Сэцуко, и я слегка подпрыгнул. Погрузившись в размышления, я не заметил, как она подошла. – Я опоздала.
На ней была серая шерстяная юбка и тонкий белый свитер, из-под которого выглядывал белый ворот водолазки. Косметика свежая, словно Сэцуко обновила ее по пути в ресторан. Ничем не замечательный наряд, городская униформа, какую можно приобрести за пять минут в любом из бесчисленных дэпато[82]по всему городу. Однако на Сэцуко этот костюм смотрелся гораздо лучше, чем дорогое вечернее платье или стильный прикид.
Я поднялся и пододвинул ей стул. Девушка села, плотно сжав ноги, аккуратно уложила на колени черную сумочку. Я устроился напротив.
– Надеюсь, я не заставила вас долго ждать.
– Перестаньте извиняться, – сказал я. – А то я заважничаю.
Подошла официантка. Сэцуко заказала холодный ячменный чай, а я – кока-колу без льда. Обычно я пью со льдом, как все нормальные люди, но в этот раз решил поинтересничать.
– Хорошо выглядите, – сказал я и тут же уточнил: – То есть – похоже, что вы неплохо справляетесь.
– Вы слишком любезны, – слегка покраснела она. – По правде говоря, в последнее время я плохо сплю. Но это, я думаю, нормально, да?
Я кивнул. Не спать ночью, спать весь день напролет, потерять аппетит или свински обжираться – скорбь проявляется по-разному, и всякая реакция нормальна. Утрата нарушает обычное течение жизни – это все равно что влюбиться или бросить курить.
Официантка принесла меню. Сэцуко развернула свое и спряталась за ним, словно изучая тайную инструкцию: как поддерживать вежливую беседу с иностранцем, который присутствовал при смерти вашего деда. Своей застенчивостью девушка напомнила мне Мэй Лин Чоу, победительницу Тихоокеанского Чемпионата Кровавых Кулаков среди женщин 1992 года. Чоу была тиха и кротка, причем совершенно очаровательна, если ее разговорить. К несчастью, большинство собеседников не могли оторвать взгляд от двух страшных кусков мяса, в которые превратились ее руки. Она все время о них помнила, и это мешало ей общаться. Чоу стала надевать перчатки, прятать руки за спиной, чтобы никто их не видел. В конце концов она не выдержала, бросила «кровавые кулаки» и вернулась к отцу на свиноферму под Анканом. Я ехал три дня по грязи, чтобы выслушать ее точку зрения. Когда я добрался до нее, Чоу поглядела на меня, как на идиота, и сказала только: «Свиньям наплевать, какие у меня руки».
– Что-то не так? – спросила Сэцуко.
Закладки
- «Сэппуку» уже запустили новый клип на экране, украшавшем…
- В потаенной нише позади стеллажа стояли в рост четыре…
- Несколько гомигяру в возрасте до и сразу после двадцати торчали перед…
- Санта задергался, рукой пригладил скользкие волосы. Интересно…
- – Ольга еще в Токио? – Оставьте вы это, – чуть ли не с материнской…
- Убедившись, что телефонные переговоры в это утро идут как никогда…
- Тщательно изучая дела прошлого, мы обнаруживаем множество мнений…
- – Пивка бы. – Простите, пива не держим. – А что есть? – «Семь…
- Стоит попасть в Токио, и не выберешься. Город распространяется…
- – Пыль дорогу замела[141], – продолжал Маки. Они сужали…
- Будь это в моей власти, в этот самый момент вошел бы мой друг Такэси. Он…
- – Я должен передать вам слова уважаемого Исаму Суды, –…
- Водитель обернулся ко мне, всмотрелся подозрительно. – Знаменитость?…
- – Начнешь пускать сюда варваров – потеряешь постоянных клиентов!…
- – Бэби, ты богат, как я! Больше всех, похоже, удивился сам…
- – Очень просто. Первый звонок – розыгрыш. – Розыгрыш? – переспросил…
- Хонго – район Токио, где располагается центральный кампус…
- Дверь была заперта снаружи, скважину замазали клеем, чтобы я не…